Забавная история об интернет переводчиках... Или учите английский язык!
Одна девушка, часто общающаяся с американцами,но не знающая английского даже на твердую двойку, пользуется, соответственно, интерент переводчиками. Думаю, про эти перлы написано много, добавлю от себя. В разговоре с ним она спрашивает:"Что ты делала
на выходных?" Америкос отвечает:"Went swimming and had a cook out". На человеческий язык это переводится как "плавал и готовил на свежем воздухе". Девушка, не обремененная знаниями басурманского языка загоняет данную фразу в инет переводчик и впадает в ступор, поскольку перевод звучит несколько похабно: "ходил плавать и имел повара".
Комментарии 3